1 Corinthiers 10:22

SVOf tergen wij den Heere? Zijn wij sterker dan Hij?
Steph η παραζηλουμεν τον κυριον μη ισχυροτεροι αυτου εσμεν
Trans.

ē parazēloumen ton kyrion mē ischyroteroi autou esmen


Alex η παραζηλουμεν τον κυριον μη ισχυροτεροι αυτου εσμεν
ASVOr do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
BEOr may we be the cause of envy to the Lord? are we stronger than he?
Byz η παραζηλουμεν τον κυριον μη ισχυροτεροι αυτου εσμεν
DarbyDo we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
ELB05Oder reizen wir den Herrn zur Eifersucht? Sind wir etwa stärker als er?
LSGVoulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur? Sommes-nous plus forts que lui?
Peshܐܘ ܕܠܡܐ ܡܛܢܘ ܡܛܢܝܢܢ ܠܡܪܢ ܕܠܡܐ ܚܤܝܢܝܢܢ ܡܢܗ ܀
SchOder wollen wir den Herrn zur Eifersucht reizen? Sind wir stärker als er?
Scriv η παραζηλουμεν τον κυριον μη ισχυροτεροι αυτου εσμεν
WebDo we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Weym Or are we actually arousing the Lord to jealousy. Are we stronger than He is?

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken